Με τρόπο καυστικό σχολίασε σε ανάρτηση του τα “ελληνικά” του κ. Σταϊκούρα το γνωστό μέλος της ΚΕΑ, Γ. Παναγιωτόπουλος, με αφορμή την δήλωση του για το επικαιροποιημένο πρόγραμμα του ΣΥΡΙΖΑ “Μένουμε Όρθιοι”, ο οποίος χαρακτήρισε τις προτάσεις του ΣΥΡΙΖΑ “αιολές”.
“Δεν φθάνει που ο #εθνοΣωτηριος μας αποχαιρέτησε με Προφητεία 13.865 νεκρών (αν δεν τον ακούγαμε) και FAKE στίχους Ελύτη,
ΕΡΧΕΤΑΙ Ο ΣΤΑΙΚΟΥΡΑΣ ΚΑΙ ΠΑΕΙ ΤΟΝ ΠΗΧΗ ΑΚΟΜΗ ΨΗΛΟΤΕΡΑ!
Στην απάντησή του στο επικαιροποιημένο πρόγραμμα «Μένουμε Όρθιοι», ο Υπουργός που μας διέλυσε τις ζωές και τις δουλειές, χαρακτήρισε «ΑΙΟΛΕΣ» τις προτάσεις ΣΥΡΙΖΑ.
“Όχι ΕΩΛΕΣ (όπως θα μάθαινε αν είχε τελειώσει Ελληνικό Πανεπιστήμιο), αλλά ΑΙΟΛΕΣ (από τον Θεό Αίολο), προφανώς γιατί μέχρι φθάνει η επαφή του επιτελείου του με την Γλώσσα.
Ισχυριζόμενος ότι ο ΣΥΡΙΖΑ δεν επικαιροποιεί τη γνώση του για τα δημόσια οικονομικά, προφανώς αποφαίνεται ότι το πρόγραμμα «ΜΕΝΟΥΜΕ ΟΡΘΙΟΙ» είναι «ξεπερασμένο και παρωχημένο», άρα «ανεπίκαιρο», αμφισβητώντας το επιχείρημα της επικαιροποίησης, που προέβαλε ο ΣΥΡΙΖΑ.
ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΗΘΕΛΕ ΝΑ ΤΟ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΕΙ «ΑΒΑΣΙΜΟ», την απάντηση δίνει ο ακλόνητος ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΣΑΡΑΝΤΑΚΟΣ, ως εξής:
«Αί – ο – λος ο Θεός και αι – ό – λος ο ευμετάβλητος ή ο επιθετικός αλλά ΠΟΤΕ ιστορικά δεν χρησιμοποιείται από κανένα σοβαρό συγγραφέα, αρχαίο ή σύγχρονο ως ο «αστήρικτος» (λ.χ. επιχείρημα),
ενώ ΠΑΝΤΟΤΕ:
Έ – ω – λος, σημαίνει μεταφορικά αβάσιμος ή αστήρικτος (αδιαλείπτως σε όλη την ιστορική εξέλιξη της ελληνικής γλώσσας, συμπεριλαμβανομένου και του ανωτέρω αρχαίου ανεκδότου που ο Φιλόξενος θεωρεί έωλη την αυταρέσκεια του τυράννου Διονυσίου να αισθάνεται μεγάλος ποιητής το οποίο δεν έχει καμία βάση στα ποιήματα του). Κυριολεκτικά «έωλος» σημαίνει μπαγιάτικος, προερχόμενος από το επίσης αρχαίο (από το ἕως / ἠώς «αυγή, μέρα»), το οποίο κυριολεκτικά σημαίνει ο ο «χθεσινός» και (για τρόφιμα) τον «μη νωπό, μη φρέσκο» (αλλά σπανίζει η χρήση του καθώς επικράτησε το τουρκογενές του συνώνυμο < τουρκ. bayat).
Δηλαδή το αβάσιμο επιχείρημα χαρακτηρίζεται μεταφορικά ως «έωλο επιχείρημα» (από τα αρχαία χρόνια ως σήμερα ιστορικά τεκμηριωμένο μέσα στο άρθρο από τους πλέον λόγιους συγγραφείς), κι όχι «αίολο» επιχείρημα, που για πρώτη φορά ο Μπαμπινιώτης στο λεξικό του, ιστορικά το αναγορεύει ως τέτοιο, συσχετίζοντας το για πρώτη και μόνη φορά με το «αιόλ-ος-η-ο» (τόνος στην παραλήγουσα), που σημαίνει ασταθές, ευμετάβλητο (όπως οι άνεμοι) ή και επιθετικό, αλλά πουθενά άλλοτε ή αλλού δεν έχει χρησιμοποιηθεί ως αβάσιμο (πλήν των συγχρόνων συνελλήνων του Μπαμπινιώτη σήμερα)».”
#μενουμε_speedy
#menoume_speedy